• by
  • 画像の説明

    政治・社会 経済・ビジネス 外交・安全保障 テロ・紛争・戦争・崩壊 人災・天災 オピニオン・提言系 科学技術 欧米・ロシア・その他 中東・アフリカ 韓国・北朝鮮 中国・アジア 歴史 事件・時事 生活・雑学 雑感・食べ物・アニメ・マンガ・映画他 ・ 宗教・精神世界・Xファイル

      カテゴリ: アジア・中東

        このエントリーをはてなブックマークに追加 Share on Tumblr
      1:最速ニュース+な 記憶たどり。 ★ 2018/07/06(金) 12:06:52.85 ID:CAP_USER9



        このエントリーをはてなブックマークに追加 Share on Tumblr
      1:最速ニュース+な みつを ★ 2018/07/05(木) 07:04:10.63 ID:CAP_USER9

      タイ洞窟 「体力ある少年から外に出す」副知事 救出急ぐ考え
      2018年7月4日 4時26分



      no title

      【【タイ洞窟13人】副知事「体力ある少年から外に出す」救出急ぐ考え 】の続きを読む

        このエントリーをはてなブックマークに追加 Share on Tumblr
      1:最速ニュース+な みつを ★ 2018/07/03(火) 01:34:26.88 ID:CAP_USER9
      no title

      タイ洞窟で不明の少年ら13人 生存確認
      2018年7月3日 01:04



      8 minutes ago
      All 12 boys and their football coach have been found alive after nine days missing in caves in Thailand, the regional governor says.
      All of them are safe, Narongsak Osottanakorn confirmed, speaking after a mammoth search operation in the Tham Luang caves in Chiang Rai.
      They were discovered by naval special forces, he said.
      The challenge now will be to extract the party safely, with rising water and mud impeding access.
      Rescuers had hoped they would find safety on a mound in an underground chamber.
      The group's plight gripped the country and led to an outpouring of support.

      The boys aged 11 to 16 and their coach went to explore the caves on 23 June.

      The 12 boys are members of the Moo Pa - or Wild Boar - football team.
      Their 25-year-old assistant coach, Ekkapol Janthawong, is known to have occasionally taken them out on day trips - including a trip to the same cave two years ago.
      The youngest member, Chanin "Titan" Wibrunrungrueang, is 11 - he started playing football aged seven.
      Duangpet "Dom" Promtep, 13, is the team captain and said to be the motivator of the group.
      The club's head coach Nopparat Kantawong who did not join the group on their excursion, says he believes the boys, who dream of becoming professional football players in the future, will stick together.
      "I believe they won't abandon each other," he told media outlets. "They will take care of each other."
      "They are all safe but the mission is not completed," the Chiang Rai governor told a press conference at the command centre at the cave entrance.
      "Our mission is to search, rescue and return. So far we just found them. Next mission is to bring them out from the cave and send them home."
      The governor said they would continue to drain water out of the cave while sending doctors and nurses to dive into the cave to check the health of the boys and their coach.
      "If the doctors say their physical condition is strong enough to be moved, they will take them out from the cave," he said.
      "We will look after them until they can return to school."

      no title

      no title

      no title



        このエントリーをはてなブックマークに追加 Share on Tumblr
      1:最速ニュース+な みつを ★ 2018/07/01(日) 02:25:34.19 ID:CAP_USER9





        このエントリーをはてなブックマークに追加 Share on Tumblr
      1:最速ニュース+な みつを ★ 2018/06/29(金) 21:36:47.22 ID:CAP_USER9

      「最低気温」が42.6度、観測史上最高を更新 オマーン
      2018.06.29 Fri posted at 12:31 JST

      (CNN) 中東オマーンの町クリヤットでこのほど、一日の最低気温が42.6度を記録し、観測史上最高を更新した。


      no title